Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  053

Nunc, quia omnia exigis, omnia quae dicunt persequar, deinde singulis occurram.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabel.n am 30.04.2020
Nun, da du alles forderst, werde ich all das, was sie sagen, verfolgen und sodann auf einzelne Punkte eingehen.

von ian.w am 02.11.2022
Da Sie möchten, dass ich alles abdecke, werde ich alle ihre Argumente durchgehen und dann jeden Punkt einzeln behandeln.

Analyse der Wortformen

singulis
culus: Hintern
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
dicunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
exigis
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
occurram
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
persequar
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
singulis
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum