Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  054

Nisi aliquid praedixero, intellegi non poterunt quae refellentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martha.p am 31.08.2022
Wenn ich nicht zuvor etwas erklärt haben werde, werden die Dinge, die widerlegt werden, nicht verstanden werden können.

von niels.y am 26.05.2020
Ohne einige einleitende Erläuterungen werden die Punkte, die ich widerlegen möchte, nicht verständlich sein.

Analyse der Wortformen

aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
intellegi
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
Nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
poterunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praedixero
praedicere: prophezeien, mention in advance
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
refellentur
refellere: widerlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum