Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  403

Indein omnem vitam unguento abstinemus, quoniam optimus odor in corpore estnullus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julien9945 am 24.10.2015
Von da an vermeiden wir ein Leben lang das Tragen von Parfüm, denn der beste Duft für den Körper ist gar kein Duft.

von lio864 am 03.07.2018
Von da an enthalten wir uns für unser ganzes Leben des Parfüms, da der beste Geruch am Körper kein Geruch ist.

Analyse der Wortformen

abstinemus
abstinere: abhalten, sich enthalten
corpore
corpus: Körper, Leib
estnullus
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
odor
odor: Geruch, Duft
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
optimus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
unguento
unguentum: Parfüm, Salbe, Fett
unguere: Kralle
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum