Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (7)  ›  328

Si amici deciperent habeant enim sane nomen quod illisnoster error inposuit, et vocentur quo turpius non sint omnibusrebus tuis desunt illi qui et operam tuam conterebant et te aliis molestumesse credebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
amici
amici: Freund
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
conterebant
conterere: zerreiben, mahlen, zerdrücken, niederwerfen
credebant
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
deciperent
decipere: täuschen, hintergehen, übervorteilen
desunt
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
molestumesse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
enim
enim: nämlich, denn
error
errare: irren, umherschweifen
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
illisnoster
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inposuit
inponere: auferlegen, aufzwingen
molestumesse
molestus: lästig, beschwerlich, ärgerlich, EN: annoying
nomen
nomen: Name, Familienname
non
non: nicht, nein, keineswegs
illisnoster
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnibusrebus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
omnibusrebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig
Si
si: wenn, ob, falls
turpius
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich
tuis
tuus: dein
vocentur
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum