Vive cum chrysippo, cum posidonio: hi tibi tradent humanorumdivinorumque notitiam, hi iubebunt in opere esse nec tantum scite loquiet in oblectationem audientium verba iactare, sed animum indurare et adversusminas erigere.
von jannik.w am 24.09.2013
Lebe mit Chrysippus, mit Posidonius: Sie werden dir die Kenntnis menschlicher und göttlicher Dinge überliefern, sie werden dich anweisen, im Werk tätig zu sein und nicht nur geschickt zu sprechen und Worte zur Belustigung der Zuhörer zu werfen, sondern den Geist zu härten und ihn gegen Bedrohungen zu erheben.
von theresa.852 am 07.01.2014
Verbringe Zeit mit Chrysippus und Posidonius: Sie werden dir Wissen über menschliche und göttliche Dinge vermitteln, sie werden dich auffordern zu handeln, statt nur eloquent zu sprechen und Worte zur Unterhaltung des Publikums zu werfen - stattdessen werden sie dich lehren, deinen Geist zu stärken und fest gegen Bedrohungen zu stehen.