Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  118

Quidquid circa te iacet rerum tamquam hospitalis loci sarcinas specta: transeundumest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel904 am 16.08.2014
Was immer an Dingen um dich herum liegt, betrachte es wie das Gepäck eines Rastortes: Es muss durchschritten werden.

von lijas.w am 31.12.2020
Betrachte alles um dich herum wie Gepäck in einem Hotelzimmer: Du kannst nicht für immer bleiben.

Analyse der Wortformen

circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
hospitalis
hospitale: gastfrei, gastfrei
hospitalis: gastfrei, zum Gastfreund gehörig, gastfrei
iacet
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sarcinas
sarcina: Bündel, Last, Belastung, Gepäck, bundle, soldier's kit
specta
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
te
te: dich
transeundumest
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum