Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  145

Propone temporis profundi vastitatem et universum conplectere, deinde hoc quod aetatem vocamus humanam compara immenso: videbis quam exiguum sit quod optamus, quod extendimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henri.k am 27.07.2017
Betrachte die Weite der Zeitendimension und umfange das Universum, vergleiche dann das, was wir menschliches Leben nennen, mit dem Unermesslichen: Du wirst sehen, wie winzig das ist, was wir begehren, was wir ausdehnen.

von lilli966 am 09.08.2016
Betrachte die unermessliche Weite der Zeit und umfasse das gesamte Universum, vergleiche dann unsere menschliche Lebensspanne mit dieser Unendlichkeit: Du wirst erkennen, wie winzig unsere Wünsche und Ambitionen tatsächlich sind.

Analyse der Wortformen

aetatem
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
compara
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
conplectere
conplectere: EN: embrace, hug, grip
conplecti: umschlingen, festhalten, umarmen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
et
et: und, auch, und auch
exiguum
exiguus: schwach, gering, klein, unansehnlich, knapp, unbedeutend, geringfügig
extendimus
extendere: ausdehnen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
humanam
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
immenso
immensus: unermesslich
optamus
optare: wünschen, wählen, aussuchen
profundi
profundere: vergeuden, pour out
profundum: Tiefe
profundus: bodenlos, tief, profound
Propone
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
universum
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
vastitatem
vastitas: Leere, unermeßlicher Umfang
videbis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vocamus
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum