Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  421

Aliud est ager, aliud agrum habere, quidni.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlene.s am 08.05.2022
Etwas anderes ist ein Feld, etwas anderes ist, ein Feld zu besitzen, in der Tat.

von hana915 am 06.05.2022
Ein Feld zu besitzen ist etwas ganz anderes, als was ein Feld tatsächlich ist.

Analyse der Wortformen

ager
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
agrum
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
acrum: Acker, Feld, Land
aliud
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
habere
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
quidni
quidni: warum nicht?, gewiss, freilich, natürlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum