Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  356

Curam nobis nostri natura mandavit, sed huic ubi nimium indulseris, vitium est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannis.8885 am 20.07.2021
Die Natur hat uns die Aufgabe gegeben, uns um uns selbst zu kümmern, aber wenn wir es übertreiben, wird es zu einem Fehler.

von stefan.843 am 17.06.2023
Die Sorge um uns selbst hat uns die Natur anvertraut, doch wenn man sich dabei zu sehr gehen lässt, wird es zum Laster.

Analyse der Wortformen

curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
indulseris
indulgere: nachsichtig
mandavit
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
natura
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nasci: entstehen, geboren werden
naturare: EN: produce naturally
nimium
nimium: zu sehr, zu viel, allzu
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
nobis
nobis: uns
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
sed
sed: sondern, aber
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
vitium
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
vitis: Weinrebe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum