Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  306

Oculis nostris inponimus, et cum auro tecta perfudimus, quid aliud quam mendacio gaudemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.h am 24.08.2022
Wir verhüllen unsere Augen, und wenn wir die Dächer mit Gold überziehen, womit freuen wir uns anderes als mit der Lüge?

von karlo838 am 28.08.2024
Wir täuschen uns selbst, und wenn wir unsere Dächer mit Gold überziehen, was tun wir anderes, als uns an einer Lüge zu erfreuen?

Analyse der Wortformen

aliud
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
auro
aurum: Gold, Goldschmuck, Goldmünze
aurare: vergolden, mit Gold überziehen, mit Gold schmücken
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
gaudemus
gaudere: sich freuen, froh sein, sich erfreuen, Freude empfinden, Gefallen finden an
inponimus
inponere: auflegen, setzen auf, auferlegen, hineinsetzen, täuschen, betrügen
mendacio
mendacium: Lüge, Unwahrheit, Falschheit, Täuschung, Erfindung
nostris
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
oculis
oculus: Auge, Blick, Knospe
perfudimus
perfundere: übergießen, überschütten, begießen, benetzen, durchdringen, erfüllen
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quid
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
tecta
tectum: Dach, Haus, Gebäude, Decke, Obdach, Schutz
tegere: decken, bedecken, verbergen, schützen, verhüllen, bekleiden, einhüllen, überdachen
tectus: bedeckt, verdeckt, verborgen, geschützt, überdacht, vorsichtig, zurückhaltend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum