Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  305

Miramur parietes tenui marmore inductos, cum sciamus quale sit quod absconditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilyas.a am 08.03.2023
Wir bewundern Wände mit dünner Marmorverkleidung, obwohl wir wissen, was darunter verborgen liegt.

von janosch932 am 02.08.2013
Wir bewundern Wände, die mit dünnem Marmor überzogen sind, obwohl wir wissen, was darunter verborgen liegt.

Analyse der Wortformen

absconditur
abscondere: verbergen, verstecken, bedecken
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
inductos
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
marmore
marmor: Marmor, block of marble, marble monument/statue
Miramur
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
parietes
paries: Wand, Mauer
quale
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualus: geflochtener Korb
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sciamus
scire: wissen, verstehen, kennen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tenui
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tenuis: dünn, schmal, zart, fein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum