Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  197

Quemadmodum autem uniuscuiusque actio dicendi similis est, sic genus dicendi aliquando imitatur publicos mores, si disciplina civitatis laboravit et se in delicias dedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valentina9831 am 01.11.2015
Die Art, wie Menschen sprechen, spiegelt ihren Charakter wider, und ebenso reflektiert der allgemeine Sprachstil manchmal die Werte der Gesellschaft, besonders wenn die bürgerliche Disziplin zusammengebrochen ist und die Gesellschaft sich selbst verwöhnt hat.

von artur.8931 am 16.10.2024
Wie nämlich die Redeweise jedes Einzelnen seinem Charakter ähnlich ist, so ahmt mitunter die Sprechweise die öffentlichen Sitten nach, wenn die Disziplin des Staates geschwächt ist und sich den Vergnügungen hingegeben hat.

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
delicias
deligere: wählen, auswählen
delicia: Vergnügen, Lust, Luxus
dicendi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
disciplina
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
imitatur
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laboravit
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
mores
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
publicos
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
Quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
similis
simila: feinstes Weizenmehl
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
uniuscuiusque
uniuscuiusque: EN: each one

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum