Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  093

Solon, qui athenas aequo iure fundavit, inter septem fuit sapientia notos; lycurgum si eadem aetas tulisset, sacro illi numero accessisset octavus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ida923 am 01.07.2023
Solon, der Athen mit gerechten Gesetzen gründete, war einer der sieben berühmten Weisen; wäre Lykurg zur gleichen Zeit gelebt, hätte er als achtes Mitglied jener ehrwürdigen Gruppe gegolten.

von martha.s am 06.09.2022
Solon, der Athen mit gleichem Recht gründete, war einer der sieben für ihre Weisheit Bekannten; hätte dieselbe Zeit Lykurg hervorgebracht, wäre er als Achter jenem heiligen Kreis beigetreten.

Analyse der Wortformen

accessisset
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
aequo
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequo: ebnen, planieren, gleichmachen
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
athenas
athena: EN: Athens (pl.)
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fundavit
fundare: begründen, festigen, found, begin
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
notos
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
notus: bekannt
novisse: kennen
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
octavus
octo: acht
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sacro
sacer: geweiht, heilig
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
sapientia
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapientia: Weisheit, Einsicht
septem
septem: sieben
si
si: wenn, ob, falls
tulisset
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum