Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (18)  ›  857

In supervacuum praecepta iactabimus nisi illud praecesserit, qualem de quacumque re habere debeamus opinionem, de paupertate, de divitiis, de gloria, de ignominia, de patria, de exilio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gloria
gloria: Ehre, Ruhm
de
de: über, von ... herab, von
debeamus
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
divitiis
divitia: Reichtum
exilio
exilire: EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound, EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound
exilium: Exil, Verbannung
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iactabimus
iactare: werfen, schmeißen
ignominia
ignominia: Beschimpfung, EN: disgrace, ignominy, dishonor
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
opinionem
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
paupertate
paupertas: Armut, einfache Lebensweise
praecesserit
praecedere: übertreffen, vorangehen, vorgehen
praecepta
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
quacumque
quacumque: wo nur immer, wo nur immer, EN: wherever
qualem
qualis: wie beschaffen, was für ein
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
supervacuum
supervacuus: nichtig, EN: superfluous, redundant, more than needed

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum