Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  161

Sic sapiens virtutem, si licebit, in divitiis explicabit, si minus, in paupertate; si poterit, in patria, si minus, in exilio; si poterit, imperator, si minus, miles; si poterit, integer, si minus, debilis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasmine.w am 07.07.2015
So wird der Weise die Tugend zeigen, wenn es erlaubt sein wird, im Reichtum, wenn nicht, in der Armut; wenn er kann, im Vaterland, wenn nicht, im Exil; wenn er kann, als Feldherr, wenn nicht, als Soldat; wenn er kann, ganz, wenn nicht, geschwächt.

von efe.u am 13.05.2024
Auf diese Weise wird ein weiser Mensch Tugend in Reichtum ausdrücken, wenn möglich, oder in Armut, wenn nicht; in der Heimat, wenn er kann, oder im Exil, wenn er nicht kann; als Anführer, wenn fähig, oder als Soldat, wenn nicht; bei guter Gesundheit, wenn möglich, oder durch Behinderung, wenn notwendig.

Analyse der Wortformen

Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
sapiens
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
si
si: wenn, ob, falls
licebit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
divitiis
divitia: Reichtum
explicabit
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
si
si: wenn, ob, falls
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
paupertate
paupertas: Armut, einfache Lebensweise
si
si: wenn, ob, falls
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
si
si: wenn, ob, falls
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
exilio
exilire: EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound, leap up, start up, bound
exilium: Exil, Verbannung
si
si: wenn, ob, falls
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
si
si: wenn, ob, falls
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
miles
miles: Soldat, Krieger
si
si: wenn, ob, falls
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
integer
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
si
si: wenn, ob, falls
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
debilis
debilis: schwach, gelähmt, lahm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum