Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  713

Praeterea nulla ars contemplativa sine decretis suis est, quae graeci vocant dogmata, nobis vel decreta licet appellare vel scita vel placita; quae et in geometria et in astronomia invenies.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rayan8811 am 10.03.2024
Darüber hinaus existiert keine betrachtende Kunst ohne ihre Dekrete, welche die Griechen Dogmata nennen, die wir entweder Dekrete oder Satzungen oder Lehrsätze nennen können; die du sowohl in der Geometrie als auch in der Astronomie finden wirst.

von lanah.q am 18.01.2021
Darüber hinaus existiert keine theoretische Wissenschaft ohne ihre Grundprinzipien, die die Griechen Dogmen nennen, und die wir entweder Prinzipien, Regeln oder Lehrsätze nennen können; man findet diese sowohl in der Geometrie als auch in der Astronomie.

Analyse der Wortformen

appellare
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
ars
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
astronomia
astronomia: Sternkunde, Astronomie, science of heavenly bodies
contemplativa
contemplativus: theoretisch, spekulativ
decreta
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
decretis
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
dogmata
dogma: Grundsatz, Lehrsatz, defined doctrine
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
geometria
geometria: Geometrie
graeci
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invenies
invenire: erfinden, entdecken, finden
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
nobis
nobis: uns
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
placita
placere: gefallen, belieben, zusagen
placitare: EN: plead
placitum: das Gefallen
placitus: gefallend
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scita
scire: wissen, verstehen, kennen
sciscere: erkunden, erforschen, erfragen
scitum: Beschluß, statute
scitus: Verordnung, neat, ingenious
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vocant
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum