Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  633

Itaque monitionibus crebris opiniones quae nos circumsonant repellantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paulina8963 am 03.12.2022
Wir sollten daher ständige Warnungen nutzen, um die Meinungen abzuwehren, die uns umkreisen.

von vanessa.i am 22.04.2015
Daher sollen durch häufige Ermahnungen die Meinungen, die uns umtönen, abgewehrt werden.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
monitionibus
monitio: Ermahnung, warning
crebris
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
opiniones
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nos
nos: wir, uns
circumsonant
circumsonare: EN: resound on every side
repellantur
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum