Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  628

Nemo errat uni sibi, sed dementiam spargit in proximos accipitque invicem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willie.821 am 24.08.2023
Niemands Fehler betreffen nur ihn selbst - er verbreitet seine Torheit an andere und erntet im Gegenzug dasselbe.

von conradt.848 am 02.01.2022
Niemand irrt nur für sich allein, sondern verbreitet Wahnsinn unter seinen Nächsten und empfängt ihn im Gegenzug.

Analyse der Wortformen

dementiam
dementia: Wahnsinn, Verrücktheit, Demenz, Torheit, Unsinn, Unverstand
dementire: verrückt sein, wahnsinnig sein, den Verstand verlieren, Unsinn reden
errat
errare: irren, sich irren, umherirren, umherschweifen, sich verirren, einen Fehler machen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
invicem
invicem: abwechselnd, gegenseitig, wechselseitig, einer nach dem anderen, untereinander
nemo
nemo: niemand, keiner
proximos
proximus: nächster, nächste, nächstes, der nächste, der letzte, Nächster, Nachbar
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
sibi
sibi: sich, seiner, ihm, ihr, ihrer, ihnen
spargit
spargere: streuen, versprengen, verteilen, ausstreuen, verbreiten, besprengen, werfen
uni
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
unire: vereinigen, einigen, verbinden, zusammenfügen, verschmelzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum