Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  610

Pars virtutis disciplina constat, pars exercitatione; et discas oportet et quod didicisti agendo confirmes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pascal9895 am 05.05.2021
Ein Teil der Tugend besteht in Belehrung, ein Teil in Übung; und es ist notwendig, dass du lernst und das Gelernte durch Handeln bestätigst.

von Lewi am 19.04.2020
Die Tugend besteht teils aus Lernen und teils aus Übung; man muss studieren und dann das Gelernte durch Handeln bekräftigen.

Analyse der Wortformen

agendo
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
confirmes
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
discas
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
disciplina
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
et
et: und, auch, und auch
exercitatione
exercitatio: Übung, Ausübung, Üben, training, practice
oportet
oportere: beauftragen
Pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
virtutis
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum