Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  234

Multitudo pars procurrit in uias, pars in uestibulis stat, pars ex tectis fenestrisque prospectant et quid rei sit rogitant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyah828 am 09.08.2020
Ein Teil der Menge stürmt auf die Straßen, während andere in Türrahmen stehen oder aus Häusern und Fenstern herausschauen, alle neugierig, was hier los ist.

Analyse der Wortformen

Multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
procurrit
procurrere: hevorragen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
uias
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
uestibulis
vestibulum: Vorplatz, Flur, Flurgang
stat
stare: stehen, stillstehen
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
tectis
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
fenestrisque
fenestra: Fenster, Gelegenheit, opening for light
que: und
prospectant
prospectare: ausschauen, Ausschau halten, in die Ferne sehen
et
et: und, auch, und auch
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
rogitant
rogitare: angelegentlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum