Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (2)  ›  060

Inlustrium fluminum per privatum decursus est et amnes magni magnarumque gentium termini usque ad ostium a fonte vestri sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amnes
amnis: Strom, Fluss
gentium
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
decursus
decurrere: herablaufen
decursus: das Hinablaufen, EN: descent, EN: running race/course
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fluminum
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
fonte
fons: Quelle, EN: spring, fountain, well
Inlustrium
inlustris: deutlich, hell, strahlend, berühmt, ausgezeichnet, hervorragend
magni
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
ostium
ostium: Tür, Eingang
per
per: durch, hindurch, aus
privatum
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
termini
termen: Grenze, Ende, Begrenzung
terminus: Grenzstein, EN: boundary, limit, end
vestri
vester: euer, eure, eures
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum