Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  506

Quamquam oculis quoque aegros medicus non tantum curat sed etiam monet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleksander.834 am 17.03.2017
Obwohl jemand an den Augen erkrankt ist, behandelt der Arzt die Patienten nicht nur, sondern berät sie auch.

von Valentina am 10.06.2015
Ein Arzt behandelt nicht nur Patienten mit Augenproblemen, sondern gibt ihnen auch Ratschläge.

Analyse der Wortformen

aegros
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
curat
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
medicus
medicus: heilsam, heilend, Arzt
monet
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oculis
oculus: Auge
Quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sed
sed: sondern, aber
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum