Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  493

In matrimonio praecipies quomodo vivat cum uxore aliquis quam virginem duxit, quomodo cum ea quae alicuius ante matrimonium experta est, quemadmodum cum locuplete, quemadmodum cum indotata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathea.k am 25.12.2014
Du wirst Ratschläge zum Eheleben geben: wie man mit einer Ehefrau lebt, die vor der Ehe Jungfrau war, wie man mit einer Frau umgeht, die bereits Beziehungserfahrung hat, wie man mit einer wohlhabenden Ehefrau zurechtkommt und wie man mit einer Frau umgeht, die keine Mitgift mitbringt.

von dilara.o am 18.06.2023
In der Ehe wirst du unterweisen, wie jemand mit mit einer Ehefrau leben kann, die er als Jungfrau heimgeführt hat, wie mit jener, die vor der Ehe schon Erfahrung hatte, wie mit einer Wohlhabenden, wie mit einer ohne Mitgift.

Analyse der Wortformen

aliquis
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duxit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ea
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
experta
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
experta: EN: expert, she who has experience
expertus: erfahren, erprobt, tested, one who has experience
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indotata
indotatus: unausgestattet
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locuplete
locuples: reich, wohlhabend, begütert
matrimonio
matrimonium: Ehe
praecipies
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
aliquis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
virginem
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau
vivat
vivere: leben, lebendig sein
uxore
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum