Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  474

Nisi opiniones falsas quibus laboramus expuleris, nec avarus quomodo pecunia utendum sit exaudiet nec timidus quomodo periculosa contemnat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malik.u am 29.01.2021
Solange du die falschen Überzeugungen, die uns belasten, nicht beseitigst, wird weder ein habgieriger Mensch Ratschläge zum Umgang mit Geld annehmen noch wird ein ängstlicher Mensch lernen, wie man Gefahren begegnet.

Analyse der Wortformen

Nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
opiniones
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
falsas
fallere: betrügen, täuschen
falsare: EN: falsify
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
laboramus
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
expuleris
expellere: vertreiben, ausweisen, verbannen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
avarus
avarus: geizig, habsüchtig, gierig, habgierig
quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
utendum
uti: gebrauchen, benutzen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exaudiet
exaudire: deutlich hören, erhören
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
timidus
timidus: ängstlich, furchtsam, scheu
quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
periculosa
periculosus: gefährlich, hazardous, perilous
contemnat
contemnere: geringschätzen, verachten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum