Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (10)  ›  457

Numquid aliquem tam stulte cupidum esse vitae putas ut iugulari in spoliario quam in harena malit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cupidum
cupidus: gierig, begierig
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
harena
harena: Sandkörner, Sand
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iugulari
jugulare: abstechen, erstechen
malit
malle: lieber wollen, vorziehen
Numquid
numquid: etwa?, EN: is it possible, surely ... not
putas
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
spoliario
spolium: Beute, Gewinn, Raub
stulte
stulte: EN: foolishly
stultus: dumm
tam
tam: so, so sehr
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum