Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (9)  ›  413

Utrum proiectum aves differant an consumatur canibus data praeda marinis, quid ad illum qui nullus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
an
an: etwa, ob, oder
aves
avere: sich an etwas erfreuen, verlangen, begehren
avis: Vogel
canibus
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
consumatur
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
differant
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
marinis
marinus: dem Meere entstiegen, EN: marine
nullus
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
proiectum
proicere: hinwerfen, vorwerfen, wegwerfen, zu Boden werfen
proiectus: hervortretend, hervortretend, EN: jutting out, projecting
projicere: EN: throw down, throw out
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum