Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (7)  ›  327

Illa utcumque altera quies nihil quidem ipsa praestabat animo, sed inpedimenta removebat: voluptas ultro dissolvit et omne robur emollit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
dissolvit
dissolvere: auflösen
emollit
emollire: erweichen
et
et: und, auch, und auch
Illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inpedimenta
inpedimentum: EN: hindrance, impediment
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nihil
nihil: nichts
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praestabat
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quies
quies: Erholung, Ruhe
quire: können
removebat
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
robur
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
sed
sed: sondern, aber
ultro
ultro: hinüber, EN: besides, beyond
voluptas
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
utcumque
utcumque: wie nur immer, EN: whatever, as far as

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum