Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  324

Huic tamen scyllae fera animalia adiuncta sunt, horrenda, velocia: at isti sapientiam ex quibus composuere portentis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konrad.f am 28.04.2023
Dieser Scylla wurden wilde Tiere hinzugefügt, schreckliche, schnelle: Doch diese Menschen schufen Weisheit aus solchen Ungeheuern.

von jasmin8836 am 18.02.2022
Wilde, schreckliche und schnelle Bestien waren an Scylla gebunden, doch diese Menschen haben ihre Weisheit aus solch ungeheuerlichen Dingen geschaffen.

Analyse der Wortformen

adiuncta
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
adjunctum: EN: quality, characteristic, essential feature/attribute
adiunctus: eng verbunden, angrenzend, wesentlich
animalia
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
at
at: aber, dagegen, andererseits
composuere
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fera
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fera: wildes Tier, Bestie
horrenda
horrendus: schaudervoll, entsetzlich, dreadful, terrible
horrere: starr sein, erschrecken, zittern, schockiert sein
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
isti
iste: dieser (da)
isti: dort, in that place
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
ire: laufen, gehen, schreiten
portentis
portentum: grauehaftes Vorzeichen, portent
portendere: prophezeien
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sapientiam
sapientia: Weisheit, Einsicht
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
velocia
velox: schnell, rasch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum