Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (7)  ›  313

Antipater quoque inter magnos sectae huius auctores aliquid se tribuere dicit externis, sed exiguum admodum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

admodum
admodum: völlig, sehr, ziemlich, genau, gerade, mindestens, allerdings, allzu, ganz und gar, außerordentlich, äußerst, überaus
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
Antipater
antire: EN: go before, go ahead, precede
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
exiguum
exiguus: schwach, gering, klein, unansehnlich, knapp, unbedeutend, geringfügig
externis
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
magnos
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
Antipater
pater: Vater
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sectae
secare: schneiden
sed
sed: sondern, aber
tribuere
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum