Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (5)  ›  246

Quae domesticis bellis steterant regna, quae externis, inpellente nullo ruunt: quota quaeque felicitatem civitas pertulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bellis
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
domesticis
domesticus: Familienmitglied, Hausgenosse; häuslich, einheimisch, privat, zum Haus gehörig
externis
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
felicitatem
felicitas: Glück, Glückseligkeit, Fruchtbarkeit, Gedeihen
inpellente
inpellere: EN: drive/persuade/impel
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pertulit
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quota
quotum: EN: quotient (math.)
quotus: der wievielte, EN: what number of?, EN: having what position in a numerical series?, bearing what proportion to
regna
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
ruunt
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
steterant
stare: stehen, stillstehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum