Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (5)  ›  243

Esset aliquod inbecillitatis nostrae solacium rerumque nostrarum si tam tarde perirent cuncta quam fiunt: nunc incrementa lente exeunt, festinatur in damnum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquod
aliquod: irgend einer, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, EN: some, several, EN: some/several/a few people
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
damnum
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
Esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exeunt
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
festinatur
festinare: eilen, beschleunigen, EN: hasten, hurry
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inbecillitatis
inbecillitas: EN: weakness, feebleness
incrementa
incrementum: Wachstum, EN: growth, development, increase
lente
lens: Linse
lente: langsam, allmählich
lentus: langsam, biegsam, zäh, klebrig, gleichgültig, nachlässig gegen
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
perirent
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
rerumque
que: und
aliquod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rerumque
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
solacium
solacium: Trost, Trostmittel
tam
tam: so, so sehr
tarde
tardus: langsam, EN: slow, limping

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum