Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  222

Nam etiam ubi hostili manu in tecta ignis inmissus est, multis locis deficit, et quamvis subinde excitetur, raro tamen sic cuncta depascitur ut nihil ferro relinquat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lou.918 am 03.06.2021
Selbst wenn Feinde Gebäude in Brand setzen, erlöschen die Flammen oft an vielen Stellen, und obwohl sie immer wieder neu entfacht werden können, verzehren sie selten alles so vollständig, dass sie nichts für Waffen zu Zerstörenden übrig lassen.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
hostili
hostilis: feindlich, enemy
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
tecta
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
inmissus
inmittere: EN: send in/to/into/against
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
deficit
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
et
et: und, auch, und auch
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
subinde
subinde: gleich darauf, thereupon
excitetur
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
raro
raro: selten
rarus: selten, vereinzelt
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
depascitur
depascere: abweiden lassen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
nihil
nihil: nichts
ferro
ferrum: Eisen, Schwert
relinquat
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum