Sicut aut fortunata tempora, cum in medio iacerent beneficia naturae promiscue utenda, antequam avaritia atque luxuria dissociavere mortales et ad rapinam ex consortio discurrere: non erant illi sapientes viri, etiam si faciebant facienda sapientibus.
von eva943 am 11.05.2016
Wie in jenen glückseligen Zeiten, als die Gaben der Natur noch gemeinsam in der Mitte lagen, bevor Habgier und Luxus die Sterblichen entzweiten und sie dazu trieben, aus Gemeinschaft zur Plünderung überzugehen: Diese Männer waren keine weisen Männer, auch wenn sie das taten, was Weise hätten tun sollen.
von jayson871 am 01.10.2023
Wie in jenen gesegneten Zeiten, als die Gaben der Natur frei für jeden zur Nutzung bereitlagen, bevor Habgier und Übermaß die Menschen entzweiten und sie dazu trieben, aus dem gemeinsamen Vorrat zu rauben: Diese Menschen waren nicht wirklich weise, auch wenn sie das taten, was Weise tun sollten.