Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  188

Hanc philosophiam fuisse illo rudi saeculo quo adhuc artificia deerant et ipso usu discebantur utilia non credo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von arian.852 am 27.06.2014
Ich glaube nicht, dass diese Philosophie in jenen primitiven Zeiten existierte, als den Menschen noch technische Fähigkeiten fehlten und sie nützliche Dinge nur durch direkte Erfahrung lernten.

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
artificia
artifex: Künstler, kunstfertig, Künstlerin, artistic, actor
artificium: Handwerk, Kunstfertigkeit, Kunstwerk, Gewerbe, Kunstgriff
credo
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
deerant
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
discebantur
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
non
non: nicht, nein, keineswegs
philosophiam
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rudi
rudere: knarren
rudis: roh, rau, wild, unentwickelt, unerfahren
saeculo
saeculum: Zeitalter, Jahrhundert, Menschenalter
usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
utilia
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum