Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  017

Quomodo multum inter avaritiam et pecuniam interest, cum illa cupiat, haec concupiscatur, sic inter philosophiam et sapientiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fillipp.955 am 24.04.2018
Ebenso wie es einen großen Unterschied zwischen Habgier und Geld gibt, wobei die erstere begehrt, während das letztere begehrt wird, so verhält es sich zwischen Philosophie und Weisheit.

von jonte.t am 20.03.2015
Wie es einen großen Unterschied zwischen Habgier und Geld gibt, da Habgier das Begehren verkörpert, während Geld das ist, was begehrt wird, so verhält es sich auch mit dem Unterschied zwischen Philosophie und Weisheit.

Analyse der Wortformen

avaritiam
avaritia: Habsucht, Geiz, Habgier, die Habgier, der Geiz, avarice
concupiscatur
concupiscere: lebhaft begehren
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cupiat
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
multum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
philosophiam
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
Quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
sapientiam
sapientia: Weisheit, Einsicht
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum