Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  014

Supervacua mihi haec videtur adiectio, quia causae divinorum humanorumque pars divinorum sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annie901 am 12.05.2018
Diese Ergänzung erscheint mir unnötig, da göttliche Angelegenheiten bereits in der Untersuchung göttlicher und menschlicher Angelegenheiten enthalten sind.

Analyse der Wortformen

adiectio
adiectio: Aufnahme, Hinzufügen, Aufnahme
adjectius: EN: added besides
causae
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
divinorum
divinus: göttlich
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
humanorumque
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
humanorumque
que: und
quia
quia: weil
Supervacua
supervacuus: nichtig, redundant, more than needed
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum