Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV) (7)  ›  340

Nam cum vir gravissimus doctissimus disertissimus, super haec occupatissimus, maximae provinciae praefuturus, tanti putes scripta nostra circumferre tecum, quanto opere mihi providendum est, ne te haec pars sarcinarum tamquam supervacua offendat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

circumferre
circumferre: herumtragen, verbreiten
gravissimus
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
disertissimus
disertus: redegewandt, EN: eloquent
doctissimus
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
disertissimus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
maximae
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
Nam
nam: nämlich, denn
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
occupatissimus
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
occupatus: beschäftigt, besetzt
offendat
offendere: verletzten, anstoßen, kränken
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
praefuturus
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
providendum
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
putes
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
sarcinarum
sarcina: Bündel, Last, Belastung, Gepäck, EN: pack, bundle, soldier's kit
scripta
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptare: EN: write
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
disertissimus
simus: plattnasig
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
supervacua
supervacuus: nichtig, EN: superfluous, redundant, more than needed
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste
vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum