Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  139

Recessit enim ille naturalis modus desideria ope necessaria finiens; iam rusticitatis et miseriae est velle quantum sat est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jessica.e am 19.08.2016
Denn jenes natürliche Maß, das Begierden durch notwendige Mittel begrenzte, ist gewichen; nunmehr ist es ein Zeichen von Einfalt und Elend, nur so viel zu wollen, wie ausreichend ist.

Analyse der Wortformen

Recessit
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
regerere: zurücktragen
enim
enim: nämlich, denn
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
naturalis
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
modus
modus: Art (und Weise)
desideria
desiderium: Sehnsucht, Verlangen, Wunsch
ope
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
necessaria
necessaria: notwendig, nötig, she closely connected by friendship/family/obligation
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
finiens
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
rusticitatis
rusticitas: ländliche Einfachheit, Grobheit, Unhöflichkeit
et
et: und, auch, und auch
miseriae
miseria: Elend, Unglück
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
velle
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
sat
sat: genug, ausreichend, genügend, angemessen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum