Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VII)  ›  189

Nihil, quantum ad ipsas virtutes: plurimum inter illa in quibus virtus utraque ostenditur; in altero enim naturalis est animi remissio ac laxitas, in altero contra naturam dolor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maryam.w am 12.09.2016
Es gibt keinen Unterschied in Bezug auf die Tugenden selbst, aber einen gewaltigen Unterschied in den Situationen, in denen beide Tugenden zum Vorschein kommen: In einem Fall erleben wir natürliche geistige Entspannung und Leichtigkeit, während wir im anderen Fall einen widernatürlichen Schmerz erfahren.

von leon.t am 24.02.2024
Nichts, was die Tugenden selbst betrifft: sehr viel zwischen jenen Dingen, in denen sich jede Tugend zeigt; denn in dem einen ist eine natürliche Lockerung und Weite des Geistes, im anderen ein der Natur entgegenstehender Schmerz.

Analyse der Wortformen

Nihil
nihil: nichts
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ipsas
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
virtutes
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
plurimum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
virtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim
utraque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
ostenditur
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
altero
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
enim
enim: nämlich, denn
naturalis
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
remissio
remissio: das Zurücksenden, Erlaß, returning, releasing
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
laxitas
laxitas: Geräumigkeit, largeness
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
altero
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
dolor
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolor: Kummer, Schmerz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum