Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VII)  ›  188

Nihil interest inter gaudium et dolorum inflexibilem patientiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elyas.959 am 19.07.2013
Es gibt keinen Unterschied zwischen Glück und der stoischen Ausdauer des Leidens.

von noel.y am 26.05.2021
Zwischen Freude und unnachgiebiger Schmerzertragung besteht kein Unterschied.

Analyse der Wortformen

dolorum
dolor: Schmerz, Leid, Kummer, Gram, Betrübnis, Weh, Unmut, Groll
dolus: List, Betrug, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel, Kniff, Ränke
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
gaudium
gaudium: Freude, Vergnügen, Wonne, Lust, Genuss, Befriedigung
cauda: Schwanz, Schweif, Ende, Endstück, Anhängsel
cautes: scharfer Fels, spitzer Fels, Riff, Klippe, Felsenriff
inflexibilem
inflexibilis: unbeugsam, unbiegsam, starr, unnachgiebig, hartnäckig, fest
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
interest
interesse: dazwischen sein, sich unterscheiden, wichtig sein, von Bedeutung sein, teilnehmen, beiwohnen
nihil
nihil: nichts
patientiam
patientia: Geduld, Ausdauer, Ertragen, Duldsamkeit, Nachsicht, Ergebung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum