Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  105

Furcae utrimque suspensae fulciebant casam; spissatis ramalibus ac fronde congesta et in proclive disposita decursus imbribus quamvis magnis erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jona.c am 26.09.2021
Pfosten an beiden Seiten stützten die Hütte, während dicht zusammengepackte Zweige mit aufgehäuften Blättern, in einer Schräglage angeordnet, eine Entwässerung selbst bei stärksten Regenfällen ermöglichten.

von theodor.f am 27.08.2024
Gabeln waren beiderseits aufgehängt und stützten die Hütte; mit dicht zusammengepackten Ästen und aufgehäuftem Laub, das an einem Abhang angeordnet war, gab es einen Ablauf für Regenwasser, und sei es noch so stark.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem81
casam
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken1
casa: Baracke, Hütte, Barecke, das kleine Haus, hut/hovel81
congesta
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen9,3,3,81,9,3
congestare: EN: bring/carry together1
congestus: Anhäufung, das Nisten, crowded together3,3,3,3,3,3
decursus
decurrere: herablaufen1
decursus: das Hinablaufen3,9,3,3,81,3
disposita
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen9,3,9,3,3,81
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81
et
et: und, auch, und auch81
fronde
frondere: sich belauben, grün sein1
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite9,1,81
fulciebant
fulcire: stutzen81
furcae
furca: Heugabel, zweizackige Gabel, Heugabel9,1,81,3,3
imbribus
imber: Regen, Platzregen, shower, storm1,81,9
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb81,81
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig81,9
proclive
proclivis: vorwärts geneigt3,9,3,9
proclivus: EN: inclined forward, sloping downwards3,1
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig81,3
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer1
ramalibus
ramale: Gestrüpp, Zweige, Äste1,81,9
spissatis
spissare: EN: thicken, condense1,81,9
suspensae
suspendere: aufhängen, anhängen1,81,1,9
suspensus: emporgehoben, light3,1,3,1
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten81

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum