Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  053

Quomodo oculos maior et perfecta suffusio excaecat, sic modica turbat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victor.v am 29.12.2022
Wie ein großer und vollständiger Star die Augen erblindet, so stört ein mäßiger sie.

von marla8823 am 29.04.2021
Ein schwerer Star führt zur Erblindung, während ein milder die Sehkraft nur beeinträchtigt.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
excaecat
excaecare: blenden
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
modica
modicum: billig, billig
modicus: mäßig, bescheiden, billig
oculos
oculus: Auge
perfecta
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
Quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
suffusio
suffundere: unter etw. gießen
turbat
turbare: stören, verwirren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum