Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII) (2)  ›  052

Non enim deminutionem malorum in bono viro intellego sed vacationem; nulla debent esse, non parva; nam si ulla sunt, crescent et interim inpedient.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bono
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
crescent
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
debent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
deminutionem
deminutio: Verminderung, EN: diminution/making smaller, EN: understatement
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
enim
enim: nämlich, denn
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inpedient
inpedire: umwickeln, hindern, abhalten (von), stören
intellego
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, EN: meanwhile, in the meantime
malorum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
nam
nam: nämlich, denn
Non
non: nicht, nein, keineswegs
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
parva
parvus: klein, gering
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
vacationem
vacatio: Freistellung, Befreiung, Freisein, Ablösung, Umherschweifen
viro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum