Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII) (1)  ›  046

Quid si miretur velocitatem suam ladas ad claudos debilesque respiciens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
claudos
claudus: lahm, hinkend, unvollständig, EN: limping, lame
ladas
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
miretur
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
respiciens
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
si
si: wenn, ob, falls
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
velocitatem
velocitas: Schnelligkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum