Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIII)  ›  031

Pauper locupletem optare podagram nec dubitet ladas, si non eget anticyra nec archigene; quid enim uelocis gloria plantae praestat et esuriens pisaeae ramus oliuae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.823 am 28.02.2021
Selbst ein armer Athlet würde gerne die Gicht eines reichen Mannes annehmen, wenn er nicht verrückt oder krank ist; immerhin, was nützt der Ruhm des Schnellseins oder eine wertlose Olympische Krone, wenn man Hunger hat?

von jette.c am 01.11.2024
Der arme Ladas würde nicht zögern, die Gicht des Reichen zu wünschen, wenn dieser weder Anticyra noch Archigenes benötigt; denn was bietet die Herrlichkeit des schnellen Fußes und der hungernde Zweig des pisäischen Olivenbaums?

Analyse der Wortformen

dubitet
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen, unschlüssig sein, zaudern
eget
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, entbehren, frei sein von, nicht haben
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
esuriens
esurire: hungern, Hunger haben, essen wollen, nach Essen verlangen
esuriens: hungrig, hungernd, gierig, Hungernder, Hungerleider
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
gloria
gloria: Ehre, Ruhm, Ansehen, Glanz, Herrlichkeit
ladas
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
latus: breit, weit, geräumig, ausgedehnt, groß, reichlich, Seite, Flanke
locupletem
locuples: reich, wohlhabend, begütert, vermögend, angesehen, bedeutend
locupletare: bereichern, reich machen, schmücken, ausschmücken, verbessern
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oliuae
oliva: Olive, Olivenbaum, Ölzweig
optare
optare: wünschen, wählen, aussuchen, sich wünschen, begehren, verlangen
pauper
pauper: arm, bedürftig, mittellos, dürftig, unbemittelt, Armer, Arme, Bettler, Bettlerin
plantae
planta: Pflanze, Gewächs, Setzling, Fußsohle
podagram
podagra: Podagra, Gicht
praestat
praestare: voranstehen, übertreffen, sich auszeichnen, leisten, erweisen, beweisen, an den Tag legen, erfüllen, gewähren, geben, leisten, gewährleisten, sich verbürgen für
quid
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
ramus
ramus: Ast, Zweig, Geäst, Geweih
si
si: wenn, falls, sofern, ob
uelocis
velox: schnell, rasch, flink, eilig, geschwind

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum