Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  353

Grammatice circa curam sermonis versatur et, si latius evagari vult, circa historias, iam ut longissime fines suos proferat, circa carmina.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ariana976 am 15.08.2021
Die Grammatik dreht sich um die Sorgfalt der Sprache und, wenn sie weiter wandern möchte, um Geschichten, und nun, dass sie ihre Grenzen bis zum äußersten Punkt ausdehnen kann, um Gedichte.

von bela.952 am 20.03.2014
Die Grammatik befasst sich mit der Untersuchung der Sprache, und wenn sie ihren Wirkungsbereich erweitern möchte, umfasst sie historische Schriften, und an ihren äußersten Grenzen erstreckt sie sich bis zur Poesie.

Analyse der Wortformen

carmina
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
carminare: EN: card (wool, etc.)
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
et
et: und, auch, und auch
evagari
evagari: EN: wander off/out/forth/to and fro, stray
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
Grammatice
grammatice: EN: with strict observance of grammatical rules, grammatically
grammaticus: grammatisch, of grammar
historias
historia: Geschichte, Forschung, Bericht
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
latius
latius: EN: Latin
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
longissime
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
proferat
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
sermonis
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
si
si: wenn, ob, falls
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
versatur
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
vult
vult: wollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum