Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  346

Meritoria artificia sunt, hactenus utilia si praeparant ingenium, non detinent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyn.q am 29.11.2020
Fähigkeiten sind nur dann wertvoll, wenn sie unsere Entwicklung fördern und uns nicht einschränken.

von lisa865 am 24.04.2020
Würdige Künste sind nur dann nützlich, wenn sie den Geist vorbereiten, nicht ihn zurückhalten.

Analyse der Wortformen

Meritoria
meritorium: EN: lodging (pl.)
meritorius: gemietet
artificia
artifex: Künstler, kunstfertig, Künstlerin, artistic, actor
artificium: Handwerk, Kunstfertigkeit, Kunstwerk, Gewerbe, Kunstgriff
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hactenus
hactenus: bis hierher, to this place/point/time/extent, thus far, til now, hitherto
utilia
utilis: brauchbar, nützlich
si
si: wenn, ob, falls
praeparant
praeparare: vorbereiten, rüsten
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
detinent
detinere: zurückhalten, abhalten, festhalten, erhalten, vorenthalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum