Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII) (7)  ›  338

Hanc paupertati antipater adsignat: ego non video quid aliud sit paupertas quam parvi possessio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsignat
adsignare: anweisen, zuweisen, zuteilen
aliud
alius: der eine, ein anderer
antipater
antire: EN: go before, go ahead, precede
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
non
non: nicht, nein, keineswegs
parvi
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parvus: klein, gering
antipater
pater: Vater
paupertati
paupertas: Armut, einfache Lebensweise
possessio
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum