Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII) (7)  ›  339

De isto videbimus, si quando valde vacabit, quae sit divitiarum, quae paupertatis substantia; sed tunc quoque considerabimus numquid satius sit paupertatem permulcere, divitiis demere supercilium quam litigare de verbis, quasi iam de rebus iudicatum sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

considerabimus
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
De
de: über, von ... herab, von
demere
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
demerere: EN: oblige, please, win the favor of
divitiarum
divitia: Reichtum
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, EN: thither, to you, to where you are
iudicatum
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
litigare
litigare: streiten
numquid
numquid: etwa?, EN: is it possible, surely ... not
paupertatis
paupertas: Armut, einfache Lebensweise
permulcere
permulcere: streicheln, sanft reiben, sanft berühren
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
quasi
quasi: als wenn
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
satius
satius: besser, lieber, vielmehr, eher
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
substantia
substantia: Wesen, EN: nature
substare: standhalten
supercilium
supercilium: Augenbraue, EN: eyebrow
supercilius: EN: haughty
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
vacabit
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
valde
valde: sehr, stark, heftig
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
videbimus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum