Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  288

Quam multi furto non erubescunt, quam multi adulterio gloriantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabelle.d am 21.04.2023
Wie viele schämen sich nicht des Diebstahls, wie viele rühmen sich des Ehebruchs.

von milana944 am 26.01.2020
Wie viele Menschen schämen sich nicht beim Stehlen, wie viele rühmen sich des Ehebruchs.

Analyse der Wortformen

Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
furto
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
erubescunt
erubescere: erröten, scheuen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
adulterio
adulterium: Ehebruch, Liebesaffäre, Untreue
gloriantur
gloriari: prahlen, sich rühmen mit, prahlen mit, prahlen, brag

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum